Ukrayna'da yaşayan Japon Takaşi Hirano Kırım Tatarcası ile büyük takdir topladı
Ukrayna'da yaşayan Japon Takaşi Hirano Kırım Tatarcası ile büyük takdir topladı
Ukrayna'da yaşayan Japon gazeteci Takaşi Hirano Kırım Tatarca öğreniyor
Haber Giriş Tarihi: 26.10.2022 22:30
Haber Güncellenme Tarihi: 26.10.2022 22:30
Kaynak:
Haber Merkezi
https://www.qha.com.tr/
Japon gazeteci, yazar Takaşi Hirano 2008 yılından beri Ukrayna’da yaşıyor. Kırım Tatar kültürüne merak duyan Hirano, birkaç yıl önce Kıyiv’de Kırım tatar dilini öğrenmeye başladı. Kırım Haber Ajansına konuşan Takaşi Hirano, Kırım Tatar dilini öğrenmenin zorluklarını anlattı. Kırım'daki Rus işgali hakkında da konuşan Hirano, "Kırım bir gün serbest olacak" dedi.
Japon gazeteci, yazar Takaşi Hirano (Hirano Takashi) 2008 yılından beri Ukrayna’da yaşıyor. Lviv’deki İvan Franko Üniversitesinde Japon Dili Öğretmenliği yapan Hirano önce Ukraince öğrendi. Karadeniz bölgesinin tarihini araştıran Takaşi Hirano, Kırım Tatarlarının dili, kültürü ile ilgilenmeye başladı.
Hirano’nun Kırım Tatarlarına merakını gören arkadaşları ona Kıyiv’deki Kırım Evi’nde başlayan Kırım Tatarca derslerine katılmaya teklif etti. Böylece Hirano Kırım Tatarca öğrenmeye başladı. Kırım Haber Ajansına konuşan Takaşi Hirano, Kırım Tatar dilini öğrenmenin zorluklarını anlattı.
https://youtu.be/vERm1bw0Ub4
Kırım Tatarlarını nereden öğrendiniz?
Üniversitede Karadeniz Bölgesi tarihini öğrendim. Böylece Kırım ve Kırım Tatar tarihiyle tanıştım. Kırım Tatar tarihi çok ilgimi çekti ama o zaman yani ben Tokyo’da yaşadığımda kent kütüphanelerinde Kırım’la ilgili kitaplar yoktu. Lviv, Kıyiv’deki arkadaşlarımdan Kırım ile bilgileri öğrendim. Sonra kitaplar buldum böylece yavaş yavaş keşfettim.
Kırım Tatar ile Japon medeniyeti, tarihi, dili arasında benzerlikler var mı?
Bence yok. Ama ben Kırım Tatar medeniyeti, dili çok az biliyorum, yeni öğrenmeye başlıyorum.
Tanıdığınız Kırım Tatarları var mı? Onlarca Kırım Tatarca konuşuyor musunuz?
Evet arkadaşlarım var, ama sadece birkaç tane. Tek bir arkadaşımla Kırım Tatarca konuşuyorum. Kıyiv’de Kırım Tatarca konuşan çok az insan var.
Sizce Ukraince mi Kırım Tatarca mi öğrenmek daha zor?
Bence yabancılar için öğrenme zorluğu aynı ama Kırım Tatarca öğreten çok az yer var, güzel sözlük yok. Bu yüzden bana göre Kırım Tatarca öğrenmek daha zor.
Dilinizi geliştirmek için neler yapıyorsunuz?
Kırım Tatarca ders alıyorum. Öğretmenimle Kırım Tatarca konuşuyorum. Bunun dışında pratik yapamıyorum. Bu yüzden Kırım Tatarca konuşmak benim için zor geliyor.
Kırım’a gittiniz mi?
Kırım’a 2000 yılında bir kere gittim. Bahçesaray, Akmescit ve Sudak’a gittim. Hansaray’ı gördüm. Kırım’da ilginç bir şey oldu; otobüste şoför benimle Kırım Tatarca konuştu. Galiba benim Kırım Tatar olduğunu düşündü, ama ben hiçbir şey anlamadım...
Hangi Kırım Tatar yemeklerini biliyorsunuz ve seviyorsunuz?
Bence işgal çok kötü bir şey, bitmesi gerek. Kırım serbest olacak, ama o zamana kadar da birlikte Kırım Tatarca konuşalım. Çünkü bu çok güzel ve ilginç bir dildir. İşgal bittikten sonra mutlaka Kırım’a gideceğim.
UKRAYNA'DAN TEŞEKKÜR BELGESİ
2021 yılında Ukrayna Geçici İşgal Altındaki Toprakların Yeniden Entegrasyonu Bakanlığı Takaşi Hirano’ya Kırım Tatar dilinin yaygınlaştırılması ve geliştirilmesine sağladığı katkı nedeniyle teşekkür belgesini takdim etti.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
Ukrayna'da yaşayan Japon Takaşi Hirano Kırım Tatarcası ile büyük takdir topladı
Ukrayna'da yaşayan Japon gazeteci Takaşi Hirano Kırım Tatarca öğreniyor
Japon gazeteci, yazar Takaşi Hirano 2008 yılından beri Ukrayna’da yaşıyor. Kırım Tatar kültürüne merak duyan Hirano, birkaç yıl önce Kıyiv’de Kırım tatar dilini öğrenmeye başladı. Kırım Haber Ajansına konuşan Takaşi Hirano, Kırım Tatar dilini öğrenmenin zorluklarını anlattı. Kırım'daki Rus işgali hakkında da konuşan Hirano, "Kırım bir gün serbest olacak" dedi.
Japon gazeteci, yazar Takaşi Hirano (Hirano Takashi) 2008 yılından beri Ukrayna’da yaşıyor. Lviv’deki İvan Franko Üniversitesinde Japon Dili Öğretmenliği yapan Hirano önce Ukraince öğrendi. Karadeniz bölgesinin tarihini araştıran Takaşi Hirano, Kırım Tatarlarının dili, kültürü ile ilgilenmeye başladı.
Hirano’nun Kırım Tatarlarına merakını gören arkadaşları ona Kıyiv’deki Kırım Evi’nde başlayan Kırım Tatarca derslerine katılmaya teklif etti. Böylece Hirano Kırım Tatarca öğrenmeye başladı. Kırım Haber Ajansına konuşan Takaşi Hirano, Kırım Tatar dilini öğrenmenin zorluklarını anlattı.
https://youtu.be/vERm1bw0Ub4Kırım Tatarlarını nereden öğrendiniz?
Üniversitede Karadeniz Bölgesi tarihini öğrendim. Böylece Kırım ve Kırım Tatar tarihiyle tanıştım. Kırım Tatar tarihi çok ilgimi çekti ama o zaman yani ben Tokyo’da yaşadığımda kent kütüphanelerinde Kırım’la ilgili kitaplar yoktu. Lviv, Kıyiv’deki arkadaşlarımdan Kırım ile bilgileri öğrendim. Sonra kitaplar buldum böylece yavaş yavaş keşfettim.
Kırım Tatar ile Japon medeniyeti, tarihi, dili arasında benzerlikler var mı?
Bence yok. Ama ben Kırım Tatar medeniyeti, dili çok az biliyorum, yeni öğrenmeye başlıyorum.
Tanıdığınız Kırım Tatarları var mı? Onlarca Kırım Tatarca konuşuyor musunuz?
Evet arkadaşlarım var, ama sadece birkaç tane. Tek bir arkadaşımla Kırım Tatarca konuşuyorum. Kıyiv’de Kırım Tatarca konuşan çok az insan var.
Sizce Ukraince mi Kırım Tatarca mi öğrenmek daha zor?
Bence yabancılar için öğrenme zorluğu aynı ama Kırım Tatarca öğreten çok az yer var, güzel sözlük yok. Bu yüzden bana göre Kırım Tatarca öğrenmek daha zor.
Dilinizi geliştirmek için neler yapıyorsunuz?
Kırım Tatarca ders alıyorum. Öğretmenimle Kırım Tatarca konuşuyorum. Bunun dışında pratik yapamıyorum. Bu yüzden Kırım Tatarca konuşmak benim için zor geliyor.
Kırım’a gittiniz mi?
Kırım’a 2000 yılında bir kere gittim. Bahçesaray, Akmescit ve Sudak’a gittim. Hansaray’ı gördüm. Kırım’da ilginç bir şey oldu; otobüste şoför benimle Kırım Tatarca konuştu. Galiba benim Kırım Tatar olduğunu düşündü, ama ben hiçbir şey anlamadım...
Hangi Kırım Tatar yemeklerini biliyorsunuz ve seviyorsunuz?
Yantık, çibörek, paça çorbası, imam bayıldı, mantı, sarma, dolma…
İşgal konusunda ne düşünüyorsunuz?
Bence işgal çok kötü bir şey, bitmesi gerek. Kırım serbest olacak, ama o zamana kadar da birlikte Kırım Tatarca konuşalım. Çünkü bu çok güzel ve ilginç bir dildir. İşgal bittikten sonra mutlaka Kırım’a gideceğim.
UKRAYNA'DAN TEŞEKKÜR BELGESİ2021 yılında Ukrayna Geçici İşgal Altındaki Toprakların Yeniden Entegrasyonu Bakanlığı Takaşi Hirano’ya Kırım Tatar dilinin yaygınlaştırılması ve geliştirilmesine sağladığı katkı nedeniyle teşekkür belgesini takdim etti.
Son Haberler