SON DAKİKA
Hava Durumu

#Uygur Edebiyatı

QHA - Kırım Haber Ajansı - Uygur Edebiyatı haberleri, son dakika gelişmeleri, detaylı bilgiler ve tüm gelişmeler, Uygur Edebiyatı haber sayfasında canlı gelişmelerle ulaşabilirsiniz.

Doğu Türkistan'da kültürel soykırım: Uygur edebiyatına yönelik sistematik baskı Haber

Doğu Türkistan'da kültürel soykırım: Uygur edebiyatına yönelik sistematik baskı

İşgal altındaki Türk yurdu Doğu Türkistan'da kültürel soykırım devam ediyor. Bu kapsamda Çin yönetimi Uygur Türklerinin ünlü edebiyat dergilerinden biri olan Bulaq'ı (Irmak),  Çin Komünist Partisi (CCP) rejiminin propaganda aracı haline getirildi. UYGUR EDEBİYATINA DAİR TOPLUMSAL İLGİYİ ARTIRAN ÖNEMLİ BİR PLATFORM Daha önce dergi, Doğu Türkistan'daki Türklerin özellikle Uygurların kültürel mirasını yeniden canlandıran ve ortaçağ dönemi Uygur edebiyatına dair toplumsal ilgiyi artıran önemli bir yayındı. Özellikle Çağatay döneminden kalan klasik Uygur edebiyatının tanıtılması adına büyük bir rol oynayan dergi, ünlü Uygur şairlerinin eserlerini yeniden gündeme getirerek, edebiyatın halkın kolektif kimliğini güçlendirmedeki önemli işlevini üstleniyordu. Öte yandan dergi özellikle Ali Şir Neva’i, Nizari, Sekkaki, Hirkiti ve Molla Musa Sayrami gibi büyük şairlerin eserlerine odaklanarak Uygur halkının tarihî ve edebî mirasını yeniden keşfetmeye imkân tanıdı. Bu süreç, sadece edebiyatı değil aynı zamanda halkın millî kimliğini yeniden inşa etmek için de önemli bir adım oldu. UYGUR EDEBİYATI SİLİNME TEHLİKESİNDE Fakat derginin 2024 yılı 2'nci sayısı bu durumun değiştiğini ortaya çıkardı. Dergide artık yalnızca Çinli yazarların çevirilerine yer veriliyor. Uygur edebiyatına, tarihine veya kültürüne dair hiçbir içerik yer almıyor. Bu dönüşüm, Uygur edebiyatının yok edilmesinin bir yansıması olarak kabul ediliyor. Çin hükûmetinin, Uygur kültürüne ve diline yönelik baskıları, yalnızca edebiyatla sınırlı kalmıyor. Bu soykırım, aynı zamanda Uygur halkının dini, kültürel ve dilsel kimliğini yok etmeye yönelik sistematik bir saldırı olarak devam ediyor. Uygur halkının geçmişi, kültürel mirası ve kendine ait bir kimlik oluşturma hakkı, Çin yönetimi tarafından tamamen silinmeye çalışılıyor. ÇİN’İN İDEOLOJİK REJİMİ Uygur edebiyatının bastırılması, tarihi bir barbarlık olarak değerlendiriliyor. Uygur diasporası ise bu barbarca suçların hafızalarda yer etmesi için mücadele etmenin, insanlık adına önemli bir sorumluluk taşıdığını ifade ediyor.

Uygur yazar Izgil John Leonard Ödülü'nü kazandı Haber

Uygur yazar Izgil John Leonard Ödülü'nü kazandı

Doğu Türkistan'da Çin'in kültür soykırım devam ediyor. Çin yönetimi işgal ettiği Doğu Türkistan'da Uygur Edebiyatını, Uygur Türkçesini ve kültürünü yasaklıyor. Bölgedeki aydın, yazar, şair ve akademisyenleri bir bir katlediyor ve ya toplama kamplarına gönderiyor. GECE TUTUKLANMAYI BEKLERKEN Modern Uygur edebiyatının usta kalemi Tahir Halmurat Izgil ise Çin'in bölgedeki soykırım ve baskı politikalarından dolayı ABD'ye göç etmek zorunda kalan Uygur yazarlardan biri. Izgil ayrıca şair ve filim yönetmenliği ile tanılıyor. Izgil'in ABD'ye göç ettikten sonra kelme aldığı "Gece Tutuklanmayı Beklerken" adlı eseri ABD'nin edebiyat alanındaki John Leonard Ödülü'ne layık görüldü. TAHİR HAMUT IZGİL KİM? Tahir Hamut Izgil, 1969 yılında Doğu Türkistan'ın kadim şehri Kaşgar yakınlarındaki küçük bir kasabada doğdu. Izgil, ilk şiirini 1986'da yayımladı ve o zamandan beri Uygur edebiyatının modern şairlerden biri olarak tanınıyor. 1990'ların sonlarında film yönetmeni olarak çalıştı. Daha sonra kendi filim yapım şirketini kurdu ve uzun metrajlı filmleri, belgeselleri ve diğer projeleriyle tanındı. Doğu Türkistan'daki baskının ve soykırımın arttığı yıllarda, yurt dışına çıkmayı başaran Izgil, şu anda eşi ve iki kızıyla birlikte ABD'nin Washington şehrinde yaşıyor. Burada çeşitli etkinlik ve sempozyumlarda Doğu Türkistan'da yaşanmakta olan soykırım ve baskıyı anlatıyor.

Uygur Şiirleri kitabı Birleşik Krallık’ta İngilizceye tercüme edildi Haber

Uygur Şiirleri kitabı Birleşik Krallık’ta İngilizceye tercüme edildi

Selahaddin Kaşgarlı / QHA Muhabir / Ankara Çin'in işgalinde bulunan Doğu Türkistan'da Uygur Kültürü ve Edebiyatı yok edilmeye çalışılıyor. Çin'in baskıcı politikasına maruz kalan Uygur Edebiyatı yurt dışında yaşayan Uygur Türkleri tarafından tanıtılmaya devam ediyor. KİTAP İÇİn TANITIM ETKİNLİĞİ DÜZENLENDİ Doğu Türkistanlı Uygur Türkü şair, yazar ve akademisyen Aziz İsa Elkun’un editörlüğünde "Uygur Şiirleri" kitabı İngilizce’ye çevrilerek Birleşik Krallık'ın başkenti Londra’da yayımlandı. Penguin yayınları tarafından yayımlanan kitap için Londra'daki Chancellor’s Hall, Senate House’ta tanıtım etkinliği düzenlendi. ÇİN'İN KÜLTÜR SOYKIRIMI Etkinliğe, Everyman’s Library Direktörü David Campbell’in yanı sıra 200’den fazla konuk katıldı. Etkinlikte Uygur Kültürünün zengin müzik örnekleri gelenlerin beğenisini topladı. Tanıtım programında konuşan ‘Uyghur Şiirleri’ kitabının editörü Elkun, son yıllarda, Uygur Külütürü, edebiyatı ve dilinin, Çin’in kültür soykırım poltikaları nedeniyle yaşama mücadelesi verdiğine dikkat çekti. "UYGUR TÜRKLERİNİN TÜRK TARİHİNE KATKILARI ÇOK BÜYÜK" Elkun, Uygur halkının uzun ve seçkin bir şiir geleneğine sahip olduğunu hatırlatarak, aslında ilk sözlü destanları M.Ö. 2. yüzyıl gibi erken bir tarihte dolaşıma girdiğini kaydetti. Konuşmasında Uygur Türkleri ve kültürü hakkında bilgi veren Elkun, “Uygur şiiri, Uygur Türklerinin uzun zamandır yaşadığı İpek Yolu bölgesinin kalbinde, uçsuz bucaksız bozkırlar, yüksek sıradağlar ve çöllerle muhteşem doğal manzaraları yansıtır. Çin hükumeti şu anda Uygur Türkçesini ve kültürünü silmek için sistematik bir kültür soykırım poltikası uyguluyor ve özellikle aydınları hapsediyor. Uygur Türkleri edebiyat, şiir ve sanat gibi alanlarda Türk tarihine katkıları çok büyük" ifadelerini kullandı.

En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.