Lilya Bucurova'dan "Sürgün Şiirleri" ve Elzara İslamova'dan "Crimean Tatars faaliyetleri ve Tercüman Belgeseli"

Diaspora
Mehmet Berk Yaltırık
18 Aralık 2021, 18:14
Mehmet Berk Yaltırık
18 Aralık 2021, 18:14

Kırım Derneği Genel Merkezinin düzenlediği “Kırım Kültür Günleri” etkinlikleri dolu dolu program ve katılımla devam ediyor. Kırım Kültür Günleri kapsamındaki üçüncü gün etkinliklerinde, Lilya Bucurova “Sürgün Şiirleri”ni anlatırken, Elzara İslamova da “Crimean Tatars”ın faaliyetlerinden bahsederek Tercüman belgeseli sunumunu gerçekleştirdi.

Kırım Derneği Genel Merkezi’nde, 16-19 Aralık 2021 tarihleri arasında “Kırım Kültür Günleri” sohbet etkinlikleri üçüncü gününde devam ediyor. Bugün Kırım Tatar şair ve gazeteci, Qaradeniz Production Genel Müdür Yardımcısı Lilya Bucurova tarafından “Sürgün Şiirleri” etkinliği düzenlendi. Yine aynı etkinlik içerisinde Qaradeniz Production Genel Müdürü Elzara İslamova tarafından “Crimean Tatars” adlı TV kanalının çalışmalarından bahsedildi. Konuşmaların akabinde İsmail Bey Gaspıralı’nın tarihe geçen gazetesi “Tercüman”ı anlatan belgesel çalışması seyredildi.

İslamova belgesel gösterimi öncesinde yaptığı konuşmada, “Lilya Bucurova hanım ile ikimiz Qaradeniz Production’ın kurucularıyız. 2014’de Kırım’da ATR Kırım Tatar televizyonu kapatıldı. Ve Kırım’da kalan çalışanlarla hep beraber bu stüdyoyu (Qaradeniz Productions) açtık. Şimdide Kırım’da en büyük medya mecrasıyız. Maksadımız Kırım’da Kırım Tatar medeniyetini geliştirmek ve halkımızı birleştirmek. Anavatanımız Kırım’da yaptığımız bu işin ne kadar mühim olduğunu görmek için bu belgeseli (Tercüman) seyrediniz.” diye kaydetti. Belgesel gösterimi öncesinde Bucurova, “Kırım’da insanların kaybolduğu, tutuklandığı bu dönemde yeni bir işe başlamanın hayli zor olduğunu söyleyen Bucurova, “Biz Kırım Tatar tarihinde ilk komedi filmi, ‘Şamatalı Qoranta’ filmini çektik. Kırım’da yaşamayan birkaç kişi, böyle ağır bir zamanda Kırım Tatarlarının güldüğünü göstermek mümkün mü diye. Evet, mümkün. Evet biz güleceğiz. Ayaksız oynayacağız. Sessiz yırlayacağız. Kolsuz yazacağız.” ifadelerinde bulundu. Kırım’da içinde yaşanılan dönemi İsmail Gaspıralı’nın dönemine benzediğini düşündüğünü söyleyen Bucurova, bunu anlatmak için hazırlanan “Tercüman” belgeselinin gösterimini gerçekleştireceklerini belirtti.