Dünya yayıncılığının kalbinin attığı Frankfurt Kitap Fuarının ardından...

20 Ekim 2019, 15:40
Ahmet Özayaozay@qha.com.ua

Dünyada kitap yayıncılığının iki büyük fuarlarından biri olan Frankfurt Kitap Fuarı bugün sona eriyor. Bologna Kitap Fuarı ise çocuk kitapları yayıncılığında önemli. 16 Ekim – 20 Ekim 2019 tarihleri arasında açık kalan, 104 ülkeden 7 bini aşkın yayıncının  katıldığı fuar bu akşam sona eriyor. Her yıl olduğu gibi Türkiye ve Ukrayna da bu fuarda milli standlarında temsil ediliyor. Kültür ve Turizm Bakanlığı Milli Standı ve İstanbul Ticaret Odası (İTO) himayesinde 30 civarında yayınevi ile temsil ediliyor. Türkiye standının açılış konuşmalarını sırayla Frankfurt Başkonsolosu Burak Karartı, Kültür Bakanlığı adına Ali Odabaş ve İstanbul Ticaret Odası adına yayıncı Münir Üstün yaptılar.

Bir çok Türk ve Ukrayna yayınevinin temsil edildiği fuarda yazarlar kitaplarını imzaladı ve konferanslar verdi. Batı ve Orta Avrupa Türk tarihi alanında uzmanlaşmış Yazar Latif Çelik’in “Türk – Alman Kültür Tarihinin dünü, bugünü ve yarını” konulu konferansı büyük bir beğeni topladı. Türkiye Milli standında kitapseverle hitap eden Yazar Latif Çelik, “Tarih boyunca Almanlar ile siyasi ve askeri ilişkilerimiz aynı zamanda kültür tarihimizin yapı taşlarını oluşturmuş. Birinci Viyana kuşatması öncesi ve sonrası askeri bir dönem olarak tanımlansa da bir çok kültürel temasın da miladı olmuş. Kahveden müzik notalarına kadar karşılıklı etkileşim süreci başlamış. Kültürel anlamda tam bir devrim yaşanmış. Batı’da Türkiye almanyasız yapamaz, Doğu’da Almanya Türkiyesiz yapamaz” dedi.

TÜRKİYE’Yİ GÖBEKLİTEPE İLE ANLATTIK

Beş gün boyunca dünya kitapçılığının kalbinin attığı yer olarak bilinen kitap okuyan, dünyayı takip eden fikir insanlarının. Türkiye bu yıl ana konu olarak Göbeklitepe’yi seçmiş. İnsanlık tarihi hakkında bilinenleri yeniden düşünmeyi sağlayacak, tarih anlayışını ve bilgileri değiştirecek bir kültür ortamı yaratılmış.

Hürriyet Gazetesi  Avrupa Yazıişleri Müdürlerinden Halit Çelikbudak, Frankfurt Kitap Fuarını Kırım Haber Ajansına (QHA) değerlendirdi. Fuarın Türkiye’nin tanıtımı açısından oldukça önemli olduğunu vurgulayan Çelikbudak, “Masalara broşürler koyulmuş… ‘Exhibition’ yazıyor… Sağa sola serpilmiş, yapıştırılmış irili ufaklı birkaç posteri sergi alanını gösteriyor… Kitaplara baktım… Onlar da raflara sağa sola serpiştirilmiş. Konu birliği göremedim… Gözüme çarptı… Türk edebiyatının temel taşlarından Ahmet Hamdi Tanpınar… En ünlü eserlerinden ‘Huzur’… Öndeki rafların birinde en altta alakasız eserlerinin yanında yan yatmış duruyordu… Yemek kitapları, yayıncılıkta prestij kitabı denilen her biri alt okka devasa ciltli pahalı kitaplar her şey var ama ruhen bir eksiklik vardı” dedi.

TÜRKİYE’NİN KATILIMI SEVİNDİRİCİ AMA BURUK

Kırım’ın Bahçesaray şehrinden bir aileden geldiklerini vurgulayan Halit Çelikbudak, “Türkiye’de edebiyat denince akla gelen duayen isim Doğan Hızlan. Bakın 2 Şubat 1998’de ne yazdı… Yani 21 yıl önce… Özetliyorum… ‘Kitap fuarlarına katılacağız ama nasıl… Kültür Bakanlığı bu yıl içinde dünyadaki uluslararası kitap fuarlarının önemli olanlarına katılacağını açıklamış. Hem sevindirici hem üzücü’ diyor ve devam ediyor…‘Yayıncılığımızın, yazarlarımızın dünyaya açılması, tanıtılması açısından sevindirici. Eski yıllarda yapıldığı gibi aynı anlayışla katılacaksak üzücü. Çünkü sonuç sıfır. Bir köşede birbirimizi ağırlar, yurt dışındaki vatandaşlarımızla sohbet eder döneriz. Mesela fuarda açık oturumlara, panellere, yeni bir düzen vermeliyiz. Paneller sadece Türklerden oluşan bir kadrodan oluşturmamalı. Yabancı yayıncılardan, yazarlardan bazı önemli adlarla birlikte panel yapılmalı ki, biz anlatalım, onlardan da yeni düşünceler öğrenelim.’ Özetle Türkiye’nin fuara katılımı derli toplu, sevindirici ama ruhen bir eksiklik vardı.” diye kaydetti.

UKRAYNA MİLLİ STANDI


Bu yıl Ukrayna, Frankfurt Kitap Fuarında, Ukrayna Kitap Enstitüsü ve Ukrayna Kültür Fonu tarafından temsil edildi. Ukrayna’dan 28’i aşkın yayınevi ve farklı teşkilat da Frankfurt’ta hazır bulundu. Milli stad programında 16 farklı etkinlik öngörülmüştü. Bunlar arasında Ukrayna ve yabancı piyasa uzmanlarının görüşmeleri ve kitap tanıtımları da yer aldı.

Ayrıca, Kremlin’in eski siyasi tutsak Oleg Sentsov’un “Hayat” (Leben) isimli kitabının Almanca tercümesinin tanıtımı yapıldı. Bu yıl Ukrayna standı “Ukraine: History of Stories” (Ukrayna: Hikayelerin Tarihi) sloganı ile dünyaya açıldı.

Basın açıklaması sırasında Ukrayna’nın bu yılki katılım programı takdim edilirken, Ukrayna için Frankfurt Kitap Fuarının ‘onur konuğu’ statüsünü almasının çok önemli olduğu kaydedildi. Gereken bütün şartlar yerine getirilirse Ukrayna 2025 yılına kadar bu statüyü alabilir. Ukrayna Kitap Enstitüsü, yurt dışına telif haklarının satışının % 50’sinin Frankfurt Kitap Fuarı sırasında yapıldığını belirtti. Her sene Ukraynalı yazarlarının eserlerinin yabancı dile çevirme haklarının satışlarının yükseldiği de kaydedildi.

Ukrayna Kitap Enstitüsü Müdürü Oleksandra Koval, fuar kapsamındaki etkinlikleri sıralarken “Ülkemiz Ukraynalı aydınların ‘Understanding Ukraine’ denemeleriyle, Ukrayna ve Alman edebiyatlarının arasındaki benzerliklere dair söyleşi, Ukrainler ve Kırım Tatarlarıyla ilgili söyleşi, Çornobıl (Çernobil) bölgesi, edebiyatta kadının rolü, Oleg Sentsov’un kitabının Almancaya tercümesi ve şiir akşamları ile temsil edilecek” ifadelerini kullandı.

Frankfurt
kitap fuarı
Bunlara da bakın: